Virgil purposely alludes to this locality, in order to flatter Augustus, and with the same view makes mention of games having ... Having gamed at length land we had despaired of reaching;aquot; i. e., land sufficiently remote to place them out of the reach of their Grecian foes; for their voyage from Crete had been in ... We both perform a lustral sacrifice to Jove, and kindle up the altars for the fulfilment of our vows.
|Title||:||The Æneïd of Virgil, with Engl. notes by C. Anthon, ed. by J.R. Major|
|Author||:||Publius Vergilius Maro|