Chaka is a genuine masterpiece that represents one of the earliest major contributions of black Africa to the corpus of modern world literature. Mofolos fictionalized life-story account of Chaka (Shaka), translated from Sesotho by D. P. Kunene, begins with the future Zulu kings birth followed by the unwarranted taunts and abuse he receives during childhood and adolescence. The author manipulates events leading to Chakas status of great Zulu warrior, conqueror, and king to emphasize classic tragedys psychological themes of ambition and power, cruelty, and ultimate ruin. Mofolos clever nods to the supernatural add symbolic value. Kunenes fine translation renders the dramatic and tragic tensions in Mofolos tale palpable as the richness of the authors own culture is revealed. A substantial introduction by the translator provides valuable context for modern readers.Chaka is a genuine masterpiece that represents one of the earliest major contributions of black Africa to the corpus of modern world literature.
|Publisher||:||Waveland Press - 2013-05-21|